|
Richard
|
Previously
on The 4400.
|
|
Shawn
|
(to
Isabelle) Okay, we’re clear, right? It’s over between the two of us.
|
|
Isabelle
|
You
once told me that good and evil was a choice, and I’m afraid if I lose you
I’m going to make the wrong one.
|
|
Receptionist
|
(to
Isabelle) Welcome to Haspel Corp. How may I help you?
|
|
Isabelle
|
Hi.
I have an appointment with Dennis Ryland.
|
|
Ryland
|
(to
technician) Learning anything new?
|
|
Technician
|
Yeah.
She’s incredible. In a week, we’ve made discoveries we thought it would take
years to get to.
|
|
Shawn
|
Isabelle,
I don’t love you.
|
|
Isabelle
|
Shawn,
you and I are the two most powerful people on the planet. We have to get
married.
|
|
Richard
|
I
knew she was different. Dangerous.
|
|
Isabelle
|
You
can’t kill me, Shawn.
|
|
Shawn
|
Richard,
if I believed that staying with Isabelle would save all those lives, I would
marry her tomorrow, but what happens if she gets tired of me, or I make her
angry?
|
|
Isabelle
|
There
are things I was sent here to do. Brutal things.
|
|
Shawn
|
I
don’t know how you can know that, but it doesn’t have to happen that way.
|
|
Isabelle
|
We
need to be together, because I think you’re the only one who can stop me.
|
|
Man
|
(opening
scene: on a street; men are waiting to be picked up; a pickup drives up) Looking for a date?
|
|
Darren
|
Not
you. (indicates Tim McCarren) Him.
|
|
Man
|
Tim.
You’ve got a customer.
|
|
Tim
|
(in
the car with Darren) So, it’s forty bucks, if you want to get started.
|
|
Darren
|
I just
want to look at you for a second. Do you have any idea how special you are?
You don’t, do you?
|
|
Tim
|
Look.
We can talk if you want to, but it’s still forty bucks.
|
|
Darren
|
Timothy
Winters McCarren. You’re going to change the world.
|
|
Tim
|
How’d
you know my name?
|
|
Darren
|
It’s
true. You’re going to change everything unless I stop you.
|
|
Tim
|
That’s
it. I’m out of here. (door is locked) Come on, man. Let me out. I’m
serious. (screams)
|
|
|
(scene change: Shawn’s apartment; he is given a cigar by Claudio Borghi
[disappeared: June 19, 1961])
|
|
Claudio
|
I
rolled that myself. It’s my way of saying thank you for inviting me to your
wedding.
|
|
Shawn
|
Well,
thank you, but you didn’t have to. Isabelle and I invited every 4400.
|
|
Claudio
|
I wouldn’t
have missed it. I’m quite excited. You must be, too. The ceremony’s so
close.
|
|
Shawn
|
Four
days.
|
|
Claudio
|
I
have to offer you a word of caution. The cigar: when you smoke it, you might
be surprised by its effects.
|
|
Shawn
|
Oh-ho,
I’m not going to get arrested for having this, am I?
|
|
Claudio
|
Of
course not. About a year after we returned, I learned I have an ability.
When I come in contact with a person, they sometimes see a vision of their
future. I see nothing, understand—only those I touch—but I’m told it can be
quite accurate.
|
|
Shawn
|
That’s
a nice talent.
|
|
Claudio
|
Thank
you. I grew this tobacco myself. It’s been in contact with my hands, and so
it contains my ability.
|
|
Shawn
|
Wait.
So, what you’re saying is: if I smoke this cigar, I’m going to see the
future?
|
|
Claudio
|
Your
future. A possible one, anyway. As I said: use with caution. You might not
like what you see, but it seems an appropriate gift for a man on his wedding
day.
|
|
Shawn
|
Well,
it is better than a toaster oven. Thank you, Claudio.
|
|
Claudio
|
My
congratulations to you. (exits)
|
|
Isabelle
|
(enters)
The centerpieces are amazing. You should take a look. (sits on his lap and
kisses him)
|
|
Shawn
|
Uh, yeah.
Sure. After we’re done with these meet-and-greets, though, okay?
|
|
Isabelle
|
Oh, you taking up smoking?
|
|
Devon
|
(entering with two people) This
is Edwin Garrett [disappeared October 8, 1980] and his wife, Denise. They
came all the way from Edinburgh to be here.
|
|
Isabelle
|
Thank you so much for coming.
|
|
|
(scene change: woods; an officer
shows Tom and Diana the body of Tim McCarren)
|
|
Officer
|
The guy’s name was Tim
McCarren. He was a hustler. Worked an area of the park not far from here.
I found his body just after sunrise. Now, I’ve already interviewed his
colleagues, and they say he got into a pickup truck with a man in his twenties
at about 1:30 last night. One of the other working boys got a real decent
look at the driver. So, you could probably sit him down with a sketch
artist.
|
|
Tom
|
Probably could, but you do
realize we’re not homicide cops, right? We’re from NTAC. So why’d you call
us?
|
|
Diana
|
(Tim is dried up as a corpse; a
note on the body has the number 27) That’s why.
|
|
|
(scene change: NTAC morgue)
|
|
Doctor
|
My best guess? His body was
completely oxidized. It’s a chemical reaction. Cells change at the
molecular level.
|
|
Diana
|
Oxidizing? That’s what happens
when metal rusts.
|
|
Doctor
|
Exactly. Well, almost exactly.
Rusting is a slow process. There’s nothing gradual about what happened to
Tim McCarren. One minute he was alive, the next—
|
|
Tom
|
Have you ever seen anything like
this before?
|
|
Doctor
|
No. There’s no documented
disease that affects the human body this way.
|
|
Tom
|
Meaning a 4400 ability did this.
|
|
Doctor
|
That’s for you to figure out.
All I can tell you is there’s no Earthly explanation about what happened to
this guy.
|
|
Tom
|
Thanks. (later, in the NTAC
office; on his cell phone) So, nothing even close? Okay. Thanks, Brian.
(hangs up; to Diana) That was the lab. They ran the composite sketch of the
driver against our database of 4400s. No matches.
|
|
Diana
|
Anything from forensics?
|
|
Tom
|
No. They pulled a couple of
partial prints off the safety pin that held the note to the kid’s jacket, but
nothing we can make an I.D. from.
|
|
Diana
|
Okay. What about the note?
It’s a deliberate message to whoever found the body. That’s typical of a
serial killer pathology.
|
|
Tom
|
Yeah, but it says “27.” There can’t be twenty-six other corpses like Tim McCarren’s out there.
|
|
Diana
|
Even one would make it onto our
radar.
|
|
Tom
|
So, we’ll talk to McCarren’s
friends, families. Maybe he’s got a connection to a 4400. Diana, there is
one other thing I want to talk to you about. You got plans on Sunday?
|
|
Diana
|
You mean, you want me to go to
Shawn’s wedding? With you?
|
|
Tom
|
It’s not a date, okay? I
figured you might be interested. Almost a thousand 4400s are coming.
|
|
Diana
|
Oh, so it’s a professional
courtesy.
|
|
Tom
|
Yeah. That’s one way to put
it. Look. To be honest, I’d rather not be the only one sitting at the NTAC
table.
|
|
Diana
|
You’d have a hard time finding a
dance partner. Look. You know, Maia begged me to go, and I told her no.
All those 4400s in one place—we have no idea what could happen.
|
|
Tom
|
Diana,
it’s Shawn and Isabelle. Nobody’s going to cause any trouble. I mean, would
you want to be on the bride’s bad side?
|
|
Diana
|
I can’t imagine you’re eager to
welcome that girl into the family.
|
|
Tom
|
I’m not—this all happened a
little too quickly for my liking—but Shawn won’t talk to me about it. I must
have left him twenty messages. I was thinking about going to see him after
we finish work today.
|
|
Diana
|
Just make sure bridezilla is out
of earshot.
|
|
|
(scene change: 4400 Center;
outside)
|
|
Shawn
|
I have to.
|
|
Tom
|
“Have to”? You’re about to get
married, Shawn. You should want to. What’s going on? Is she—is she
pregnant?
|
|
Shawn
|
No, no. Nothing like that.
|
|
Tom
|
Is she
forcing you? Look, Shawn. If you’re feeling trapped, if you’re looking for
a way out of this, just tell me. I can help.
|
|
Shawn
|
“Help”? Look, Uncle Tommy. I’m
not in front of a firing squad. I’m getting married. People do it all the
time.
|
|
Tom
|
Come on, Shawn. You’re marrying
Isabelle. She’s a very dangerous girl. I happen to know that.
|
|
Shawn
|
Okay. I know all about her,
too, so don’t think you’re going to surprise me. I appreciate you coming
down here; I know you mean well, but this marriage: it is the right thing.
|
|
Tom
|
The right thing for who?
|
|
Shawn
|
For everybody.
|
|
|
(scene change: in a hospital
hallway; Paula Nakata sees the elevator is out of order)
|
|
Darren
|
(to Paula) They just cannot
keep anything working around here.
|
|
Paula
|
This always happens when I work
late.
|
|
Darren
|
You know, I don’t even know
where the stairs are in this place.
|
|
Paula
|
Right down here. Come on. I’ll
show you.
|
|
Darren
|
So, do you always work past
eight?
|
|
Paula
|
Most nights, yeah. Trying to
get ahead, you know?
|
|
Darren
|
Dedication. I like that. You
could accomplish great things.
|
|
|
(scene change: Tom and Diana
respond to a police call; hospital stairway; Paula is dried-up corpse)
|
|
Tom
|
Her name was Paula Nakata. She
was a lawyer at a firm in the building.
|
|
Diana
|
My God. The poor woman. That’s
two bodies in less than twenty-four hours.
|
|
Tom
|
It doesn’t make any sense. Most
spree killers: they have a type, but Tim McCarren and Paula Nakata could
hardly be more different.
|
|
Diana
|
A
prostitute and a corporate attorney. Why would someone target these two?
|
|
Tom
|
And why is she labeled “11”? The numbers on the bodies are working backwards.
|
|
Officer
|
It looks like we might have a
partial print on the wedding band. It’s probably from the victim, but you
never know.
|
|
Tom
|
Let’s hope whoever did this
slipped up, because I don’t think he’s anywhere close to finished yet.
|
|
|
(scene change: Shawn’s
apartment; he lights up the cigar and has a vision of a possible future)
|
|
Richard
|
(hurting; in a war zone) We
were so close. We were going to save everything. (Shawn comes to kill him)
Isabelle changed you. You don’t even know who you are anymore.
|
|
Shawn
|
She didn’t change me. She
showed me who I am. I know myself better than ever, and I know exactly what
has to happen here.
|
|
Richard
|
Don’t do this. Shawn— (dies;
Shawn returns to the present and puts out the cigar)
|
|
|
(scene change: NTAC; in Marco’s
laboratory)
|
|
Diana
|
Marco? Did you go home last
night?
|
|
Marco
|
Uh, no. Uh, I was working on
your case. It got late. (he takes a sip of his coffee) Cold.
|
|
Tom
|
We had a message you wanted to
talk to us.
|
|
Marco
|
Uh, yeah. The—uh—print that
they pulled from Paula Nakata’s wedding band wasn’t hers.
|
|
Tom
|
Does it match the one we found
on Tim McCarren’s body?
|
|
Marco
|
It does indeed. The print
belongs to a man named Darren Piersahl.
|
|
Tom
|
Piersahl? I never heard of him.
|
|
Marco
|
I’m not surprised. See, he is
not a 4400.
|
|
Diana
|
Well, then he’s not the
murderer. Marco, you saw both bodies. A 4400 killed these people.
|
|
Marco
|
It
certainly looks that way, but the fingerprint match wasn’t from our
database. It was from U.S. Military records. Piersahl was an army ranger
for seven years.
|
|
Tom
|
“Was”? What’s he doing now?
|
|
Marco
|
Not much. According to Army
records, Darren Piersahl is dead. He was killed in action in Iraq in 2005.
I’m wondering: how could an army sergeant who’s supposedly been dead for a
year be using a 4400 ability to kill people in present-day Seattle?
|
|
|
(scene change: in Mr. Piersahl’s
home; Tom and Diana interview Mr. Piersahl)
|
|
Dad
|
Darren always wanted to be a
ranger. It was his dream, ever since he was old enough to read. I
encouraged it. I spent twenty years in the service myself. So, when Darren
signed up, it was like carrying on the family legacy. Why is NTAC so
interested in my son’s death, anyway?
|
|
Tom
|
It’s part of an ongoing
investigation, Mr. Piersahl. Please. Anything you could tell us would help.
|
|
Dad
|
Not long before he died, I got a
letter from Darren. He was excited. Said he’d been accepted into this elite
training unit. He couldn’t tell me much about it, just that it meant he was
being transferred off the front lines and out of harm’s way.
|
|
Diana
|
And he was killed in action soon
after that?
|
|
Dad
|
Two weeks later. The Army told
me he’d been flying a recon mission in an OH-58 helicopter. It got hit with
an RPG. [rocket-propelled grenade] They never did find his remains.
|
|
Tom
|
I’m so sorry, Mr. Piersahl, but
you said the Army “told you” he was flying a recon mission. Did you have any
reason to doubt that?
|
|
Dad
|
Well, I thought the timing was
peculiar. I mean, I just got this letter from him saying he was done
fighting. So, I did some checking. There were six soldiers reported dead in
the crash that killed my son.
|
|
Diana
|
And why is that unusual?
|
|
Dad
|
Because an Oh-58 flies with a
crew of four. It can’t hold six people.
|
|
|
(outside Mr. Piersahl’s home)
|
|
Tom
|
A secret training program? A
death under suspicious circumstances? There’s something off here. Even the
kid’s dad knows it.
|
|
Diana
|
It’s weird. I’m not denying it,
but let’s just take our time with this, okay? There are explanations that
don’t involve a cover-up. Someone could have planted Darren Piersahl’s
fingerprints at the crime scene. Who knows? It could be a 4400. Someone
who can mimic other people’s fingerprints.
|
|
Tom
|
Maybe. But if you were trying
to frame someone, why would you pick a dead man? (cell rings) Baldwin.
Where? We’ll be right in. (hangs up; to Diana) They just found another
body.
|
|
|
(scene change: 4400 Center;
outside; pre-wedding luncheon)
|
|
Danny
|
I’ll let you all in on a little
family secret. My brother and I haven’t always seen eye-to-eye; so, we
didn’t talk for a while. I went to college. He became the most famous
person in the world. But it’s all good, because he’s a great guy, and I’m
really proud of him. I think we all are. So, congratulations, man. I
couldn’t be happier to see you walk the plank.
|
|
Others
|
Congratulations.
|
|
Danny
|
Cheers.
|
|
Isabelle
|
Is there anything you’d like to
say, Daddy?
|
|
Susan
|
Toast. The father of the bride
wants to speak.
|
|
Richard
|
(rises) Shawn. Isabelle. I
have to say, I had my doubts. But my daughter has managed to overcome them.
She was determined to make this marriage happen, and here we all are. Shawn,
she couldn’t have picked a better partner. I’m proud to call you my son.
|
|
Isabelle
|
Cheers.
|
|
Others
|
Cheers. Cheers.
|
|
Danny
|
So, where you going on your
honeymoon?
|
|
Shawn
|
Well, we haven’t really figured
that out yet. If you’ll all please excuse me— (he leaves the table)
|
|
Richard
|
(as Isabelle starts to rise)
Stay. You keep charming your in-laws. I’ll see what’s up. (exits)
|
|
Susan
|
Isabelle.
|
|
|
(scene change: in another part
of the 4400 Center)
|
|
Richard
|
You saw me die? You’re sure?
|
|
Shawn
|
I killed
you, and Richard, I swear to God, it looked like I was enjoying it. The
whole reason that I’m marrying Isabelle is to keep her attached,
normal—that’s not what happens. I don’t make her more human. She makes me
less human. Listen. I have to try something. I have to go. I have to see
if it changes anything.
|
|
Richard
|
You’re going to walk out on the
wedding?
|
|
Shawn
|
Maybe. I don’t know. I’m—I’m
getting out of here, and then I’m going to see what happens.
|
|
Richard
|
If you leave now, it’s not going
to make Isabelle very happy. It might not be that easy to come back.
|
|
Shawn
|
I know that, but I have to do
it. Just—tell them I’m sick or something. I’m sorry. Just tell them
something, okay?
|
|
|
(scene change: NTAC
forensics/autopsy ward)
|
|
Doctor
|
Her name was Holly Martins. She
was a housewife in Madison Park. The pool man found her body.
|
|
Tom
|
Was there a note?
|
|
Diana
|
“92”? How many people is this guy targeting?
|
|
Marco
|
(sticking his head in the
doorway) Guys, I figured out what all these corpses have in common.
|
|
Diana
|
All the victims had the same
mutation? We did a genetic workup on all three corpses.
|
|
Marco
|
Every one of them has a slight
alteration of the eleventh chromosome. It’s called the Starzl mutation.
|
|
Tom
|
That could be a coincidence.
|
|
Marco
|
Not likely. The Starzl mutation
is extremely rare. The only documented cases are in the Seattle area. See,
there’s two kinds of mutations. Some occur naturally. You know: something
goes wrong when the body is building itself. Others are induced. The genes
are changed by external factors.
|
|
Diana
|
The Starzl mutation is induced.
|
|
Marco
|
That’s right. Starting in 1969,
Seattle Presbyterian Hospital used a flawed radiation machine to treat their
cancer patients. You know the micro-switches that controlled the thing?
Weren’t working, so the dosages were all off.
|
|
Tom
|
How long did this go on?
|
|
Marco
|
Just under five years. Once the
hospital figured out what they were doing, they tested everyone who had ever
been exposed to it. In some cases, the radiation induced a small mutation.
|
|
Diana
|
The Starzl mutation.
|
|
Marco
|
Yeah.
They named it after the company that made the bad machine. And the
mutation’s replicable. The people who got it passed it on to their kids,
which includes our three victims.
|
|
Tom
|
But they were all living normal
lives. They were healthy.
|
|
Marco
|
Just like most mutations, you
can have it and not even know. After everything went public, the lawyers
came out to play. There was a class-action lawsuit. Seattle Presbyterian
paid a huge settlement to everyone who was affected by the machine. They
almost went bankrupt.
|
|
Tom
|
So, Darren Piersahl, who’s
supposed to be dead, is targeting carriers of the Starzl mutation, which only
occurs around Seattle, and has absolutely no effect on its carriers.
|
|
Diana
|
Okay, but why?
|
|
Marco
|
Excellent question. When you
find out, feel free to tell me.
|
|
Tom
|
If there was a lawsuit, there’s
a paper trail. I bet you that hospital keeps a master list of everyone they
paid.
|
|
|
(scene change: Shawn lights up
the cigar in his car; the scene is one of chaos)
|
|
Shawn
|
(trying to heal Tom) You okay?
You okay?
|
|
Tom
|
Shawn— You have to stop healing
me.
|
|
Shawn
|
No. You’re going to make it,
Uncle Tommy.
|
|
Tom
|
No, Shawn. I’m not. This is
all my fault. I should never have talked you out of marrying Isabelle.
|
|
Shawn
|
No. That was my decision, not
yours.
|
|
Tom
|
I can’t help thinking that it
didn’t have to end this way. Everyone we love is dead. I’m sorry. The
catastrophe is here.
|
|
Shawn
|
Hey— No, no, no. Hold on; hold
on; hold on; hold on—
|
|
Tom
|
No! Let
me go. Let me go! Save as many as you can, Shawn. (dies)
|
|
|
(scene change: Seattle
Presbyterian)
|
|
Man
|
You’re lucky. Until six weeks
ago, I hadn’t pulled that file in years. If you’d asked me then, it would
have taken me hours to find it.
|
|
Diana
|
What happened six weeks ago?
|
|
Man
|
Some guy in a suit showed up.
He had a document with him saying that the military needed the file
for—uh—research in the war on terror. Yeah. There we go. There it is.
That’s the master list of everyone we paid in the Starzl case.
|
|
Tom
|
This man: can you tell me his
name?
|
|
Man
|
Yeah. Miles Enright. Why? You
know him?
|
|
Tom
|
Not yet.
|
|
|
(scene change: NTAC)
|
|
Marco
|
(overlooking the file) There’s
a hundred and twenty-three people here. A hundred and twenty-three people we
know have the Starzl mutation.
|
|
Diana
|
And the numbers we’ve been
finding on the dead bodies correspond to where they appear on the list.
Number 27: Timothy McCarren. Number 11: Paula Nakata.
|
|
Marco
|
And Holly Martins: 92. So,
Darren Piersahl, if he’s the killer, is working from the same list we’re
holding.
|
|
Diana
|
But the order seems so random.
I mean, is he just killing them as the opportunity arises, or is there some
method?
|
|
Marco
|
I’ll try and find a pattern.
Hey—um—how’s Maia been?
|
|
Diana
|
She’s
okay. She asks about you a lot.
|
|
Marco
|
Yeah? (exits)
|
|
Tom
|
(entering) I just checked out
Miles Enright. He’s a vice president of research and development at Haspel
Corp.
|
|
|
(scene change: Haspel Corp.’s
lobby)
|
|
Tom
|
Dennis.
|
|
Diana
|
You’ve been ignoring our calls.
|
|
Ryland
|
I’m busy, Tom. Why don’t you go
through my assistant? Maybe we can talk next week or so.
|
|
Tom
|
It’s important, Ryland.
|
|
Diana
|
It’s about Darren Piersahl, and
your company’s program to create a division of the U.S. Military with 4400
abilities.
|
|
Ryland
|
(in Ryland’s office) I don’t
know, Tom. I’ve been working here less than three months. I still don’t
know where the supply closets are, and now you’ve got me heading up a covert
program where I’m injecting Promicin into United States soldiers?
|
|
Tom
|
Six weeks ago, the vice
president of research and development acquired a list of everyone with the
Starzl mutation. Miles Enright. Maybe you know him?
|
|
Ryland
|
Sorry. It’s a big building. I
haven’t met everybody yet.
|
|
Diana
|
Three people are dead. Now, you
need to tell us everything you know about Darren Piersahl, so we can bring
him in before he kills anyone else.
|
|
Ryland
|
I’ve never heard of him, and
I’ve certainly never heard of this—what do you call it? “Starzl mutation”?
|
|
Tom
|
This is your last chance to
cooperate before we find Piersahl. If you help us now, we’ll make it look
better for your company later, Dennis.
|
|
Ryland
|
Well, how can I help you when I
have no idea what you’re talking about? Now, if this program
existed—and please understand, I’m not saying it does—you seem to think that
people would be shocked to know that it’s out there. Me, I think they’d be
grateful. I think any good citizen would be thankful that his government was
working on this, because you can be damn sure our enemies are.
|
|
Tom
|
If everyone would be so happy,
why not just tell us about it?
|
|
Ryland
|
As usual, you have no idea of
what the stakes are. Whoever controls Promicin has a strategic advantage
over the rest of the world. This is another Manhattan Project, Tom, and they
didn’t close it down because a couple of technicians got radiation poisoning.
They kept on working, and they were right to do that. It’s made the world a
better place.
|
|
Tom
|
Not that you’re admitting that
the program exists, right?
|
|
Ryland
|
(smirks)
What program?
|
|
|
(scene change: on a bench near a
large lake)
|
|
Shawn
|
So, if I go through with it, if
I marry Isabelle, you and I become enemies. I kill you. If I don’t do it,
Richard, things are even worse. People are dead. A lot of people.
|
|
Richard
|
In the second vision, your uncle
said that the catastrophe was here, right?
|
|
Shawn
|
The place looked like a war
zone. What the hell am I supposed to do?
|
|
Richard
|
Look. You can only deal with
the information you have. In one future, I die. In another, it sounds like
thousands of people, maybe millions, are at risk. That’s no choice at all.
|
|
Shawn
|
We’re talking about your life.
|
|
Richard
|
The guy said each vision was one
possible future. If you do marry Isabelle, at least we’re going into it with
our eyes open. Now that we know what could happen; we can change things.
|
|
Shawn
|
Nothing’s inevitable, right?
|
|
Richard
|
Let’s hope not, because believe
me, I don’t want to die.
|
|
|
(scene change: NTAC)
|
|
Marco
|
(shows a picture on a large
screen) Meet Staff Sergeant John Shaffner.
|
|
Diana
|
Okay. So why are we meeting
him?
|
|
Marco
|
He was one of six fatalities in
the helicopter crash that “killed” Darren Piersahl.
|
|
Tom
|
A helicopter that seated only
four. Right.
|
|
Marco
|
Turns out John Shaffner’s family
never received his remains either. You know, there was really a helicopter
crash that day in Iraq, but four families got their kids’ bodies back, and
two didn’t. So here’s what I’m thinking—
|
|
Tom
|
You think Piersahl and Shaffner
were recruited into Haspel Corp’s training program at the same time.
|
|
Diana
|
So, they
used the crash to fake two deaths, so that Piersahl and Shaffner could
disappear into the program with impunity.
|
|
Tom
|
So, we
have a second member of Haspel Corp’s program, which is great, but it doesn’t
get us any closer to Darren Piersahl.
|
|
Marco
|
Good point. It doesn’t, really.
Not until you look at Shaffner’s dog tags. This is Shaffner’s military
serial number. Look familiar?
|
|
Tom
|
Yeah. Should it?
|
|
Marco
|
(circles numbers on the screen)
Twenty-seven. That’s what the note we found on Tim McCarren said. That’s
also where we found his name on the list of people with the Starzl mutation.
Eleven. That was Paula Nakata’s number.
|
|
Tom
|
And Holly Martins was 92 on the
list. There is a pattern.
|
|
Diana
|
He’s picking the order based on
his buddy’s serial number. Okay. But why?
|
|
Marco
|
Maybe it’s a message; maybe
they’re doing it together, but if he’s consistent, the next victim will be
number 38 on the Starzl list.
|
|
Tom
|
Alex Messina.
|
|
Marco
|
I already
checked him out. He manages a bike store in Madrona.
|
|
|
(scene change:
the bike store)
|
|
Alex
|
Yeah. I
recognize him. He was in here earlier today.
|
|
Tom
|
Did he say anything to you?
|
|
Alex
|
It was kind of weird, actually.
He asked me if my name was Alex Messina, and he said it like that. You know,
the full name? He wanted to know if I could come out and take a look at his
bike. He needed to replace a part. I told him just to bring it in. He said
he’d come back when we were less busy.
|
|
Tom
|
(talking on his cell; on the
street) Send a tactical team over right away. Thanks. (hangs up; to
Diana) If Piersahl makes a move, we’ll be ready.
|
|
Diana
|
(finds a note on the car) Tom.
It must be from Piersahl. (note reads: “Don’t interrupt me again!”)
|
|
|
(scene change: Shawn’s
apartment; he finds Isabelle sitting on a couch)
|
|
Isabelle
|
Hey. Do you like this color?
This place needs to be a little more girly if I’m going to be living here.
|
|
Shawn
|
Yeah. It looks great.
|
|
Isabelle
|
I think so, too. I’m glad
you’re back. (she moves to kiss him)
|
|
|
(scene change: parking garage)
|
|
Tom
|
If
Piersahl knows we’re on to him, he’ll change his pattern of attack.
|
|
Diana
|
There’s about a dozen people we
can’t find. Let’s hope we get to them before he does.
|
|
John
|
Tom Baldwin?
|
|
Tom
|
Yeah. Who’s asking?
|
|
John
|
My name is John. John Shaffner.
I was a volunteer in the same program Darren Piersahl was in. The one that
drove him crazy.
|
|
Diana
|
Yeah. We know who you are.
|
|
Tom
|
And we know about the program.
|
|
John
|
Good. Then you’re ready to hear
what I have to say. We were volunteers. All of us. I still remember the
sales pitch. We’d be the elite, a new type of soldier. We had to give up
our lives, forfeit our identities—they said it was the only way. The program
had to operate in complete secrecy.
|
|
Tom
|
When did you start getting the
injections?
|
|
John
|
Right away. It started slow,
but about three weeks ago, they started upping our dosages. That’s when guys
started to lose it.
|
|
Diana
|
Where did they get their
Promicin?
|
|
John
|
I don’t know, but they seemed to
have plenty of it, though. Darren was the first one who could do stuff. An
ability.
He killed one of the instructors
by mistake. It freaked him out.
|
|
Diana
|
You two escaped together?
|
|
John
|
Once we got out, we pretty much
went our separate ways. I had no idea he was going do this.
|
|
Tom
|
So, he’s AWOL? These murders
aren’t sanctioned by anyone? (Absent Without Leave)
|
|
John
|
No. Darren’s freelancing.
That’s why they want him back so bad. He’s compromising the program. Our
C.O.S.: they told us about the Starzl mutation; they told us it could be a
threat, but they never told us to kill anybody.
|
|
Tom
|
Then what is it? Why does
Darren want them dead so badly?
|
|
John
|
It’s got something to do with
babies. So far, any time a 4400 has a kid with a member of the regular
population, their babies are normal. They don’t make Promicin. They don’t
have abilities.
|
|
Diana
|
We know. We’ve been tracking
the births.
|
|
John
|
The Starzl
mutation changes all that. If a 4400 has a kid with someone who has the
mutation the baby would be Promicin-positive. They’d have abilities.
|
|
Tom
|
How would the military even know
that? Have they tried it?
|
|
John
|
I don’t
know, but they seem pretty goddamn sure it’s true. I know this is going to
sound crazy, but Darren is a victim here, too. They gave us so many
stimulants. They amped us up to kill, and he snapped. I don’t know if he
thinks he’s on a mission or something, but I know he needs to be stopped.
I’ll do whatever I can to help you find him.
|
|
|
(scene change: Ryland’s office)
|
|
Ryland
|
So, what do you think you know?
|
|
Diana
|
Everything, including the Starzl
mutation, and I have to give you credit—if what you say is right, it would
explain why the 4400 were sent back in 2004, why they were all brought to
Seattle.
|
|
Tom
|
This is the only place the 4400
can reproduce and have kids with abilities. Any of this sound familiar?
|
|
Ryland
|
I think I read the same theory
in a supermarket tabloid once.
|
|
Tom
|
We know about your enhanced
soldier program, Dennis. We have one of your people. John Shaffner been
showing up for many roll calls lately?
|
|
Diana
|
Well, as soon as we have
Piersahl, we’re going public with this, and there’s nothing you can do to
stop that. All you can do is make yourself and this company look slightly
better by cooperating with our efforts to bring him in.
|
|
Tom
|
We want Piersahl’s personnel
file. Everything you have. If it’s not in my hands in ninety seconds, John
Shaffner will be standing in front of a bank of cameras before lunch.
|
|
|
(scene change: NTAC)
|
|
Tom
|
(looking over Piersahl’s
personnel file) This could be something. Maybe. It reads like some kind of
personal statement. An essay by Piersahl.
|
|
John
|
Yeah, we had to do those to get
in the program. They wanted us to write about some goal we achieved,
something we were proud of.
|
|
Diana
|
This is all about a volunteer
program that he did. There was a patch of forest that got cleared by a fire.
|
|
John
|
Piersahl volunteered to renew it
so that he could become a—
|
|
Tom
|
Darren
Piersahl was an Eagle Scout?
|
|
John
|
Yeah. He
used to talk about those woods all the time. When we were in the middle of
the program, whenever things got really bad, he used to tell me that’s where
he’d go in his head. He’d imagine himself there. It calmed him down.
|
|
Tom
|
This patch of forest, any chance
you know where it is?
|
|
|
(scene change: 4400 Center;
Richard and Isabelle pose for pictures)
|
|
Photographer
|
Maybe you could put your arm
around her, Mr. Tyler. That’s great. The magazine wants to get a shot of
the bride and groom. Has anyone seen the groom?
|
|
|
(scene change: Shawn’s
apartment; he lights up a third time; still a war zone)
|
|
Richard
|
(as Shawn enters a room) Who
gave you the key?
|
|
Shawn
|
Your own bodyguard. You started
a war, Richard. You turned the 4400 into an army, and you launched an attack
for no reason!
|
|
Richard
|
We didn’t have a choice. It had
to be a preemptive strike.
|
|
Shawn
|
No choice? Look at what you’re
doing! Look at it! It has to stop.
|
|
Richard
|
Isabelle changed you. You don’t
even know who you are anymore.
|
|
Shawn
|
(prepares to kill Richard) She
didn’t change me. She showed me who I am. I know myself better than ever,
and I know exactly what has to happen here.
|
|
Richard
|
Don’t do this. Shawn— (dies;
back to the present) Shawn. Sorry to barge in on you. It’s just—uh—they
need you down in the garden. Pictures. Are you okay?
|
|
Shawn
|
I’m fine. I’m just a little
overwhelmed.
|
|
|
(scene change: in a forested
area)
|
|
John
|
Darren? Darren? Darren, you
out here?
|
|
Darren
|
(grabs him and puts a knife to
his throat) What are you doing here?
|
|
John
|
Darren, relax, man. It’s me,
Shaffner. John. We’re friends, remember?
|
|
Darren
|
Shaff.
You came. That’s good. That’s good. I need your help. I’m never going to
make it all the way through this list on my own.
|
|
John
|
Darren, you don’t have to finish
the list. It’s someone else’s agenda. You’ve got it all mixed up in your
head. Come on with me. There’s some people I want you to talk to. They can
help us.
|
|
Darren
|
“They”? Who are “they”?
|
|
John
|
It’s got to stop, man. Please.
Come with me. (offers his hand)
|
|
Darren
|
No. No. (runs off)
|
|
John
|
(gives chase) Wait!
|
|
Diana
|
(arriving late) We’ve got
people covering the access road. We’ll pin him down.
|
|
Tom
|
Fan out! (finds John; is
attacked by Darren; they fight in the water)
|
|
Diana
|
(finding John) Oh, Jesus.
Tom! (holds her weapon on both; to others) I can’t see anything! Tom.
Tom! Tom? (she pulls Tom on shore)
|
|
|
(scene change: NTAC)
|
|
Marco
|
We lost Shaffner. Piersahl’s
dead.
|
|
Tom
|
He was on his way out before we
even started fighting. Piersahl had a stab wound in his stomach. I guess
Shaffner didn’t go down without a fight.
|
|
Marco
|
Yeah. Well, they’re both gone,
and there’s no one left to talk about the program.
|
|
Tom
|
We still have evidence. We can
go after Haspel Corp. Expose everything.
|
|
Diana
|
Yeah. But it would’ve been nice
to have a face to put out there. I mean, now all we have are accusations and
a paper trail.
|
|
Tom
|
And five
dead bodies.
|
|
Garrity
|
(entering) Hey, you guys got to
see this.
|
|
General
|
(broadcast on TV) We are proud to
announce the existence of this enhanced soldier program to all the world, but
it should not in any way be seen as an offensive maneuver. We have evidence
suggesting that other countries have similar programs. This is merely a
response. The young men I’m about to introduce to you have been working in
secret, and we’ve made numerous advances. In time, they’ll become the first
non-4400s to develop extra-human abilities, and they’ll use them in the
defense of the United States. Now I’d like to introduce eight heroic young
men, all of whom have given so much of themselves to make this breakthrough
possible.
|
|
Diana
|
Ryland’s preempting us.
Trotting them out there on stage like they’re the first astronauts.
|
|
General
|
Major Jeremy Elwood. First
Lieutenant Raymond Garcia. First Lieutenant Jeff Rice. First Lieutenant
Brian Dawson. Second Lieutenant James Knowlon. Second Lieutenant Dirk
Danoff.
|
|
|
(scene change: Haspel Corp.’s
lobby)
|
|
Tom
|
The press conference was a
clever move, Dennis. I have to give credit where it’s due. But this company
has five bodies on its hands, and I’m going to make sure everyone knows it.
|
|
Ryland
|
Knows what? We’re not denying
anything. It’s unfortunate that one of my men went AWOL, but he was clearly
deranged. I’ve got a whole team of doctors standing by to testify to that
effect.
|
|
Tom
|
You created an assassin.
|
|
Ryland
|
It’s a tragedy, and it’s news.
I’ll admit that, but tomorrow morning, the Piersahl case will be below the
fold on every newspaper, and all the headlines will be about our program.
That’s the way I see it, anyway.
|
|
Tom
|
Who’s feeding you your
information? You knew about the Starzl mutation before we did. You have a
source of Promicin for your program. Who is it? (he grabs Ryland’s arm)
|
|
Ryland
|
You give me too much credit,
Tom. That stuff happens way above my security clearance. (looks at his arm)
|
|
Tom
|
The soldiers you’re creating:
are you really going to use them to defend the country? Or are you just
going to send them after the 4400?
|
|
Ryland
|
Is there a difference? Enjoy
your nephew’s wedding.
|
|
|
(scene change: 4400 Center
grounds; the wedding is about to start)
|
|
Tom
|
You sure you’re ready for this?
(Shawn laughs nervously) You look ready.
|
|
Shawn
|
Let’s do this. (the crowd
cheers as he greets people) Hello there. (shakes hands and waves) Thank
you for coming. Thanks, kids. Thank you for coming, so much. Thank you for
being here. Thank you so much for being here. Thank you. Thank you for
coming so far. Thank you. Appreciate you coming all this way. Thank you so
much.
|
|
Jordan
|
(calls
out) Shawn! Shawn Farrell? (approaches with a beard and looking quite
unkempt) Do you know who I am?
|
|
|
(to be continued)
|